请帮忙使用日语翻译以下句子,勿使用机器翻译,择优采纳

昨天晚上,一个人坐在海边,微弱的路灯光下,可以清晰的看见满天星星,就这样一个人吹著海风,听著音乐,看著海浪,这种气氛真的非常的棒

昨日(きのう)の夜(よる)、たった一人(ひとり)海辺(うみべ)にに座(すわ)ってた。微々(びび)たる街灯(がいとう)の光(ひかり)が照(て)らす、目一杯(めいっぱい)の星(ほし)がはっきりと见(み)えた。そのまま海(うみ)の风(かぜ)に吹(ふ)かれ、音楽(おんがく)を聴(き)いて波(なみ)を见てた。こんな心地(ここち)はなかなか酔(よ)いしれてしまう。

たった  只有
街灯   路灯
目一杯  满眼(日本不太用满天的星星的说法)
そのまま 就这样
心地   好的感觉
酔(よ)いしれる 醉人
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-30
昨日の夜、一人で海辺で座って、かすかに道がはっきり见えて明かりの下で、満天の星、このまま一人潮风に吹かれて、音楽を聴いて见ていて波、このような雰囲気はほんとにすばらしかった
应该是这样吧,错了别怪我,能力有限啊
第2个回答  2013-06-30
I sat near the beach last night, under the weak street ligths. I saw the stars above the sky, enjoy the music, wind and wave. It was really amazing.
相似回答