日语の和か表示疑问的区别?

如题所述

两者都可以表示疑问,か比较正规正式,也是最常用的。比如说,食べないですか。意思是不吃吗?当然,食べないの。也是个问句,翻译成中文也是不吃吗?但是“食べないの。”只能用于关系亲近的人,朋友,或者下属之类的,千万不要用于上司或者长辈等。所以你也会发现の一般都会跟在简体的后边。追问

还有个问题ですか的简体是啥

是名词直接加か吗,有人说だ后面不能用か,对不,为啥?

追答

额。。。这里的ですか的简体的话,比如说,问句的时候,
これは何(なん)ですか。 これは何(なに)。
これはりんごですか。これはりんご。(用疑问语气)
好きじゃないですか。好きじゃない。或者是 好きじゃないの。

追问

那用在语法里呢?直接加个ga么

追答

对的,直接加か、不要だ。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-12-04
の的用法较口语化一点追问

还有名词简体だ后面能加か 吗?

追答

一般来说だ了,这个句子就是肯定句了,か一般用来表示疑问

第2个回答  2013-12-04
no 都是女人用的吧
相似回答