日语语法,这个你知道怎么用吗?

あなたはお兄さんのことわかっているようでいて 谁可以分析下でいて在这里的意思呢?

也不排除是楼主写错了,即使没错,语法上也没错。但似乎这种用法很少,至少我现在还没遇到这种用法!
翻译为:你似乎很了解你哥哥。
でいて这里可表状态,可理解为n+でいてる的用法(ようだ是属于形容动词型的),用て中顿或表原因。但是表推量的词后很少用でいる的!!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-03-31
是不是写错了啊 いって吧?
第2个回答  2010-03-31
是啊 ~ 写错了 ? 还是我才疏学浅 你再看看原文吧
相似回答