第1个回答 2015-08-16
笔译的发展前景还是很不错的,靠笔译在三线城市生活可以过上还不错的生活,在一二线城市做笔译如果想买房买车是不可能的,除非你有直接客户,那样收入或许能达到不低于2万。
如果超过35岁以上的笔译人员几乎没有,主要因为行业混乱,收费不规范,恶性竞争严重,很多不正规翻译公司没有译审,聘用的翻译专业素质也不高,稿费千字可能90元都不到。
第2个回答 2010-10-21
好的笔译工作者还是吃香。能否养家糊口就看你的水平了。Tem(专八)不是你想象的那么难,一般都能过。想从事笔译的工作,应从各方面锻炼自己,比如国语、历史等等都要不断提高。
看了你的补充提问,我想在说说笔译问题,好的笔译要不断的打造自己,没有好几年的历练是不成的。但人是要生活的,历练的岁月中谁来供你养你呢,所以你可以多手准备,比如口译,给报社杂志写汉、英语稿子,甚至写英语稿给外国报刊杂志投稿,目前美国人民对中国的货币有误解,专家就评论说我国的学者没有在美国的杂志上写好的介绍我国经济与金融发展文章。
第3个回答 2010-10-20
英专的话有志气还不如奔口译去,笔译的投入产出太不成比例了,一般自由职业挂靠个翻译所什么的,也没有稳定的保障。
英语专业毕业拿不到专八就太说不过去了,加油吧。
不过未来的职业发展方向还是要好好考虑清楚。你进外企一样少不了笔译的任务,可是就业环境薪酬发展什么的都必然比专职笔译的平均水平要好得多。要么你口笔译双管齐下……英语笔译道路狭窄是必然的,没什么好望天的,你还当自己天之骄子呢?你还当自己小语种呢?!眼高手低万事大忌。
第4个回答 2010-10-25
呵呵 现在不是机器翻译盛行的 楼主放心吧 笔译工作者还是很吃香的
话说我是做日语笔译的 还是个新人翻译 一开始的工作真的很累 因为笔译涉及到的知识面是我之前完全没有想到的 要求的不仅仅是优秀的语言能力 更要求丰富的知识储备 像我前两天做了一份仅仅4000字的翻译 花了近4个小时在查其中的专有名词 真的非常辛苦
我之前也去请教过做笔译的前辈 他告诉我 笔译前三年都是在适应 调整 学习 积累 这是一个非常累的过程 但是如果这个基础打得好 对将来的工作会非常有帮助的
看到你说 兼职不赚钱 其实这个很难说 假设翻译一千字是100块 我一个月翻译一万字是不赚钱 那我如果能一个月翻译十万字呢?? 这样你还会觉得不赚钱麼^^
想说的就这些 楼主再好好考虑一下吧 笔译一开始赚钱确实少 但随著经验的累积 肯定能够拿到自己满意的薪水 但是与此同时 也需要你做好吃苦耐劳的心理准备了 加油吧^^