どころではない 是个惯用形,表示强烈否定的意思。
名词+どころではない/どころの话ではない
动词辞书形+どころではない/どころの话ではない
意思:表示因为受到前项的影响,目前不能进行某项事情或不是进行某项事情的最佳时机。
在对话中,也可以用(それどころではない)的形式。。“哪儿......谈得上...... ”、“根本不是......时候......”。
例子:
1、先周、试験勉强ができましたか。
上周你做了考前复习吗?
2、先周は毎日送别会や歓迎会で夜遅くまで帰れなかったので、试験勉强どころではなかった/どころの话ではなかった。
上周,我每天不是参加送别会就是参加欢迎会,哪儿有时间为考试做准备啊。
扩展资料:
相似语法:
名词とナ形容词の辞书形+どころではなく、~も
ナ形容词(ナ形)+どころではなく、~も
イ形容词と动词の普通形+どころではなく、~も
意思:
表示前项就别提了,就连有可能出现的或者认为是最起码的后项也没有出现。或表示根本就不是前项,而是恰恰相反的后项。
用于从根本上推翻说话人的预想或问话人的期待。和(~どころか)的意思相同。
例子:
褒められるどころではなく、さんざん叱られた。
别说是受到表扬了,反倒是被臭骂了一顿。