日文中的 你 怎么说?

日文中你的说法有几种?都有什么区别吗?麻烦写上拼音、谢谢啦!!!

あなた(译:您);君(きみ)(译:你);お前(まえ)(译:你);おぬし(译:汝);きさま(译:你丫);てめえ(译:你个小王八羔子)

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-07
表示亲密的(表示老公也是,女性慎用) anata 贵方(あなた)
一般的 kimi  君(きみ)
粗暴的 omae お前(おまえ)
骂人的 kisama 贵様(きさま)
还有很多不常用的,就不写了追问

对男士说的是哪一个?

追答

女对男一般用君(きみ)
熟悉的男性可以用贵方(あなた)
女性不用お前(おまえ),过于粗鲁

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-07-07
あなた anata 长辈,平辈都可以使用或者称呼自己的老公
きみ kimi 尊称
おまえ omae追问

对男士说的是哪一个?

追答

都可以使用,不分性别

第3个回答  2011-07-07
あなた
第4个回答  2011-07-09
除此之外比较礼貌点是そちら sochira
相似回答