求ぼくらのレットイットビー中文翻译

如题所述

ぼくらのレットイットビー(让我们Let it be)
若是会有来生 那就做上印记 将它卷起吧

小指与小指间长长的线 将它以不会松开的方式 系起来吧

夏日祭 苹果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻

毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
渐渐变得看不见 消失的灯火
但是 系起的长长的线啊 还没有松开来
那我们总会等到 再会的那一刻到来 一定

我们 变成大人后 就会成为正义的英雄
要去守护地球的和平啊 去探险吧 去鬼屋吧

但其实很害怕呢
爱哭鬼 只是想和你在一起

如果明天也放晴 将天空照得一片蔚蓝的话
我们就在这里 做一个秘密基地吧
然后去探险吧 下雨的话就做游戏吧
那样的时间 本该一直持续下去的 是啊

『呐,你相信来生吗』
『来生?』
『是啊,转世成为其它东西』
『嗯……』
『那个,如果我死了的话呀
绝对绝对要转世
再来和你见面的
那时候还要一起玩喔 』

有错的是我 逃开的是我
这并非谎言 我说了谎

被花束包围着 闭上双眼的你
安详地 清净地 沉睡着

毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
在失去之前 消失之前
那系起的长长的线 还未松解开来
我们一定会等到 再会的那一刻到来 一定
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-06-18
应该是“顺其自然的我们”的意思吧。往采纳本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-05
让我们顺其自然.