日语中"好像",ように和そう还有らしい的区别如下:
らしい比其他两个更有把握根据,具有某特征。よう带有点推测,そう看起来怎样。
1、ように:主要是表示说话人通过感知,也就是通过五识感知到的事物进行推测的结果。
接续法:名词+のように;形容动词+な+ようだ;动词和形容词的话是简体形+ようだ。
例句:人质事件について、首相は次のように述べました。
2、そう:它表示的是说话人根据对某事物样态的一种感官,就是一种从身体的感知得出来了信号。要么是对事物即将发生的情形的一种推测。
接续法:动词的ます形,而且主要接形容词,形容动词和动词。
例句:彼の真っ青な颜を见て、あまり元気がなさそうです。
3、らしい:表示有客观依据进行推测或委婉地进行判断。
接续法:前接体言;动词和形容词普通体;形容动词词干+らしい。
例句:李さんの买ったマンションは交通がとても便利らしい。
参考资料来源:人民网-用准みたい、よう、らしい、そう
这三个词都解释为“好像”的话,用法和意思上有什么区别?
追答私もそう思います / 我也那样认为
けがしないようにする/作的时候尽量不要受伤
子どもらしい / 像个孩子一样