「的」接续在部分名词后面,构成“形容动词”(也有的教材称为“ナ形容词”或“二类形容词”),也就是说它后面接续名词时要加「な」,接续动词、形容词时要加「に」。
比如:
量的には不足がない。
从量上来看没有不足。
法律的な根拠(こんきょ)はありますか。
有没有法律依据?
但接续名词时也经常省略后面的「な」。
如:
平和的解决(へいわてきかいけつ)が望ましい。
含义
据说「的」是明治时期在翻译英语单词时,对词尾“-tic”的翻译。它主要有两方面的意思。
1、表示具有某种性质
如:
剧的(げきてき)な一生。
(具有)戏剧性的一生。
知的(ちてき)な。
生活知性的生活。
日本的経営(けいえい)の特徴(とくちょう)はなんですか。
日本式的经营有什么特征?
これはもっとも基本的(きほんてき)な问题です。
这是最基本的问题了。
2、表示与某方面有关
如:
科学的な知识が必要である。
需要科学(方面的)知识。
政治的な関心がたりない。
对政治(方面的)关注不足。