22智能在线
新记
“早知如此,何必当初”翻译成日语该怎么说 或者说日语里有类似的俗语吗
对了,汉字要标上假名,谢谢
举报该文章
相关建议 推荐于2018-04-19
こうなると知っていれば,最初(さいしょ)からやめておけばよかった。
与此类似的日语俗语是「後悔(こうかい)先(さき)に立(た)たず」。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/itxhfsf66.html
其他看法
第1个回答 2012-11-10
最初から分かるなら、しなかったほうがいい。
最初(さいしょ)
第2个回答 2012-11-10
こうなると(早めに)分かっていたら、(初めから)やるべきじゃなかった。
第3个回答 2012-11-10
こんなことなら、なぜ最初だ
最初 さいしょ
相似回答
大家正在搜
相关问题
早知如此 用英语俗语怎么说
怎么用日文翻译熟语,熟语用日语怎么说
最后にひらき直るなら 初めから重ねばよい
现在我感到不太妙,好像公司要开了我。
你跪下求我能不能打动我的心我不知道我想说早知如此何必当初。把...
英语翻译
有没有《早知如此何必当初》这首歌
早知如此何必当初的翻译是:什么意思