日语歌求翻译

波のしらべに 焦がれて My woman
忘れかけてた Boarder Line
悲しい世间 恋するほどに
胸にしみる

甘くせつなく 夜风は Heart breaker
ひとり惨めな Hold the Line
爱しい气分 吐息に混ぜて
君のために

Ah ah deep inside
I'll be caught into your door.
梦のような恋に
魅せられたあの日々は
今も All around me

谁が教えた泪に My woman
すがりつくような Boarder line
悲しい世间 声も立てずに
转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网
闇に踊る

Ah ah safe inside
You'll be knocked upon your door.
夏が来る前に
抱きしめて君だけの
热い Special down beat

It's you 时间(トキ)をまくらに
夜每 雨のささやきを
Be true 心のままに
语り合えたあの顷はもう

Ah ah deep inside
I'll be caught into your door
君の呼ぶ声に 忘られぬ面影が
今も All around me
俺の心に
今も All around me

波のしらべに 焦がれて My woman
恋上波浪的旋律 My woman(我的女人)
忘れかけてた Boarder Line
几乎已忘记的 Boarder Line (境界线)
悲しい世间 恋するほどに
悲伤的世间 越是相恋
胸にしみる
越是痛彻心扉

甘くせつなく 夜风は Heart breaker
甜美又寂寞的夜风是Heart Breaker(令人心碎)
ひとり惨めな Hold the Line
一个人凄凉的 Hold the Line(守着线)
爱しい气分 吐息に混ぜて
把悲悯的心情 混合在呼吸之中
君のために
为了你

Ah ah deep inside
Ah Ah Deep Inside 啊啊 湿润的私处
I'll be caught into your door.我被囚禁在你之中(这句和上句写得很色,自己理解吧)
梦のような恋に
(深陷在)像做梦一样的恋爱里
魅せられたあの日々は
那些日子
今も All around me
现在也all around me(围绕着我)

谁が教えた泪に My woman
谁让你流泪 My woman
すがりつくような Boarder line
用力抓住的 Boarder line
悲しい世间 声も立てずに
悲伤的世间 无法出声地
闇に踊る
在黑暗中起舞

Ah ah safe inside
啊啊 安全的港湾
You'll be knocked upon your door
你将会被敲开你的心门.
夏が来る前に
在夏天来到之前
抱きしめて君だけの
拥抱着只属于你的
热い Special down beat
炙热的特别的 Downbeat (强拍)

It's you 时间(トキ)をまくらに
是你 以时光为枕
夜每 雨のささやきを
每晚 听雨窃窃私语
Be true 心のままに
成真 一切随心
语り合えたあの顷はもう
互相倾诉的那时刻已经不在

Ah ah deep inside
I'll be caught into your door
君の呼ぶ声に 忘られぬ面影が
你呼唤我的声音 和无法忘记的面容
今も All around me
至今依然在我身边萦绕
俺の心に
在我的心里
今も All around me
现在依然 all around me

嘛 大致这样 桑田的歌都比较色 尤其英语部分 好好理解吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-27
我可以给你翻译,不过需要付费的哦i,不贵的,一首歌10元!追问

呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵

第2个回答  2012-08-25
欢迎日本友人来长铺镇交流
相似回答