日文翻译成中文--翻译机免进!(翻译机翻的词不达意,看不懂)

ご质问の件ですが、送っていただいたBOMは、-00の试作を
実施した时の部品表の为、8/28に送付したBOMに変更をお愿いします。

なお先ほどこちらから质问しました、追番が违う理由についてですが
回答は不要です。申し訳ありませんでした。

关于(你们)所提出的问题, 送给你的BOM, 是00试验时的零件表上的, 请使用8月28日发送的BOM.
而且, 对于先前我们的问题, 因为追踪编号不同, 不需要回答了. 非常抱歉.追问

是不是说-00是试做时候的BOM表,和这次发送的没有关心,请按这次8/28发行的执行的意思?

另外,第二段,您翻译的是“对于先前我们的问题”是什么意思?

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答