英语字幕组听译什么标准,让人给污辱了。

VOA,CNN好多年了,CNN广播在90%+,虽算不上美剧资深者,但看的美剧也不少,一般的美剧能在80%左右,我想问一下,听译都什么NB人,NB哄哄的。
他们都什么水平?
我就不懂一个还在学校的英语能多强。。

他们大多不是NB什么的,因为时差的关系,一些字幕组想要第一时间发布他们就需要能第一时间得到资源的人。所以字幕组招人的时候基本要求都是美国,加拿大,英国留学什么的。在国内的你说的,就像楼下的,都是拿到CC然后翻译的。也就是个练习。这也没什么,有些国内的英语达人还专注用来翻译youtobe的当红视频。这跟在不在学校没有关系。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-03
其实有些字幕组的出名之后 就开始走高端路线了 主网站加广告 微博集体加v 也不是他们有多牛逼
大多数字幕组都是能拿到cc字幕的 也就是说基本不用听译 只翻译 校对 时间轴 后期 压制 发布本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-01
他们基本上都有美国生活经历,对美国文化比较熟悉。
相似回答