麻烦各位大神帮忙翻译一下这段法语的内容,谢谢!

Cher client,
Suite à votre commande effectuée sur notre site internet, votre colis nous a été retourné par la poste à cause d’un problème d’adresse.
Pouvez-vous nous la communiquer de manière précise afin de vous le renvoyer dans les plus brefs délais ?
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Cordialement

亲爱的顾客:
您在我们网站订购了货物之后,您的包裹因地址不详由邮局退回。您能否把详细地址告诉我们,好在最短时间将货物给您发出。
有什么疑问尽管向我们提出。
此致敬意
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-09-23
亲爱的顾客,
在你进行控制,在我们的网站,您的包裹已经回到我们的问题,由于邮政地址。
你能给我们传达准确地为你将在最短的时间吗?
我们为您提供任何额外的信息。
热忱追问

翻译软件直接翻的吧,,,,都不通顺,,,哥们

相似回答