22智能在线
新记
同样一本轻小说台版的和大陆的会有很大差异吗,是不是连翻译的进度也不同
同样一本轻小说台版的和大陆的会有很大差异吗,是不是连翻译的进度也不同想在网上买«打工吧魔王大人»发现大陆的只有11卷而台版的16卷都出了,对比一下封面都不一样
举报该文章
相关建议 2018-04-02
台板和大陆版是由两家不同的公司分别买的版权各自翻译的,由于翻译的人不同,在内容上肯定是会有差异的,比如译名啊,还有台版会使用一些台湾当地的俚语。至于翻译进度,肯定是不一样的。一般来说台版的进度会比大陆版的快挺多。而且因为大陆这边看网译版的人比较多,正版卖的不一定好,出的速度自然就慢。顺便一提,«打工吧魔王大人»网译版已经汉化到18卷了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/c6hsfcfx22hcix66ffh.html
其他看法
第1个回答 2018-04-02
台版是繁体字,而且是想古代一样从右到左竖着的
相似回答
大家正在搜
相关问题
轻小说大陆翻译和台湾翻译一样吗
关于台版和大陆版轻小说的问题
轻小说网上的的电子书版与台版质量差多少,比如翻译的还原度。
请问轻小说的电子版和纸质出版的翻译有什么区别,翻译上会不会有...
国内出版的轻小说与日文原版比会有多大删改?
我想支持正版图书,所以想购买台版的轻小说,请问我们大陆人看台...
汉化版的日本轻小说的字是横着的还是竖着的?大陆版和台湾版会不...
轻小说 日版和台版质量差很多吗?除了文字 有什么区别?