22智能在线
新记
日语翻译:彼に恋い焦がれていた彼女は。。。
这句话是他喜欢她,还是她喜欢他。吗的把劳资搞晕了。。。
举报该文章
相关建议 2016-11-20
彼に恋い焦がれていた彼女は。。。
迷恋上他的她。「迷恋上他」作定语修饰“她”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/cxhs2f0s60sfhhth0h6.html
其他看法
第1个回答 2016-11-20
迷恋上他的她。「迷恋上他」作定语修饰“她”。
相似回答
动漫BOTHER插曲爱你
日语
/中文
翻译
答:
草や木々を揺らして ふきや
れていた
ね~爱している
か
ら 爱してるから あつれ出す思
いは
涙の泉 もう 苦しまな
いで
ねこれ以上 周しな
いて
私のため
に
さよならといえるから うん 切なさに 胸を焦す程 うん よく周りなて しまう程に ああ 爱のバランス(平衡)崩れていた...
高分悬赏
:日语
歌词
翻译
中文 - 《I should be so lucky》
视频时间 00:26
大家正在搜
轰焦冻生日快乐日语翻译
日语翻译器在线翻译
轰焦冻生日快乐日语
我的日语翻译
好的日语翻译
日语翻译中文大全
你好日语翻译
谢谢日语翻译
对不起日语翻译
相关问题
気付いた彼女は息子的翻译是:什么意思
请把这段日文翻译成罗马拼音,急需,拜托了 朝も夜も恋焦がれて...
日语歌曲翻译
求绚香这首 恋焦がれて见た梦 的罗马拼音+中文翻译
下面的日文是什么意思
日语歌求翻译
求大神帮忙翻译四叶游戏<恋焦がれて见た梦>的罗马拼音歌词
这句日语怎么说?