我要去日本学习日本料理! 给翻译成日语

如题所述

第1个回答  2011-06-19
私は日本へ日本料理を习います。 热心网友那个肯定是错的,“勉强する”和“习う”都是学习的意思,但是用法有区别。像学习语文学习数学,学习知识的用“勉强する”。学习做饭,学习开车,这种技术的,要用习う。
第2个回答  2011-06-19
日本へ日本料理を勉强しに行くつもりです。
绝对正确!!
还有楼上的那些人,翻译不来就不要乱翻好不好!!
第3个回答  2011-06-19
私は日本(にほん)へ行(い)って日本料理(にほんりょうり)を习(なら)いたいです。本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-06-19
私は日本料理を学びに日本へ行きたいです。
第5个回答  2011-06-19
私は日本に日本料理を勉强しに行きたいです。
わたしはにほんににほんりょうりをべんきょうしにいきたいです。
相似回答