谁能帮我翻译一下这篇,翻译成日语

命运悲惨并不意味着怨天尤人,当别人还在悠闲度日的时候,鸣人却早已立下坚定不移的目标:"我要成为火影!"不了解他的人势必说他不自量力年少轻狂,学校里万年的吊车尾,其中只一个是真实,而另一半却将自己体内一股强大的力量掩藏的极好.他事实上拥有比任何人都更直白的信仰:有话直说,勇往直前,对自己的话永不违背,只要定下目标,就会一直往前,这就是他的忍道.和伊鲁卡老师一起吃拉面时显露出的开朗正是少年本人该有的酣畅,虽然体内封印着九尾,成为众人避之不及的对象,却依然紧锁眉头,以他自己的方式继续生存下去.他拥有向孤独与软弱发出挑战的勇气,直至身边出现了越来越多可以称为"同伴"的人,他才 一次真正尝到不能落后于人的滋味. 那个名叫宇智波佐助的少年,与鸣人一样争强好胜心比天高,又时甚至恶语相向大打出手.然而当鸣人看见伤痕累累的佐助挡在自己面前,倒地时两人脸上不可置信的表情与自己别无二致,刹那间所有的针锋相对都向着愤怒轰轰烈烈地转化,哪怕以后依然会遭到来自对方的白眼,但此时绝对要用双手来捍卫. 虽然表面上各人还是看对方不太顺眼,但暗地里却拚尽全力,未必是为了超越他,只为了有一天要他亲口对自己说:"我承认你的实力."到时候一定能从对方的瞳孔里看见自己脸上满足的光芒. 在未来发生之前,容不得任何形式的崩塌.谁人胆敢阻拦,势将逃不过这双紧握的双拳,即便抛弃一切在所不惜."我一定会见佐助带回来!"这坚定的语言,就是他对"朋友"这个字眼的信任.

他のゆっくりと时间を生きるために使用しながら悲剧的な运命が、他人に责任を意味するものではないナルトはすでに确固たる目标を设定されています:"!私は火影になりたい"と彼は自信过剰と言うにバインドされている谁なのかはわからない若い軽薄な、他の半分は、强力な力をあなたの体を置くながらの1つだけが、実际はクレーンの学校年の终わりには、优れたを隠すために彼が実际には谁にも信念を见るよりも简単ています:ストレート移动、転送、设定した目标は、直进する限り、彼自身の言叶に反することがなく、これは彼の忍耐ロードされます。と食べるラーメンイルカの教师は阳気を明らかに私が若い顷勤労の一部は、九とボディシールが、、敬远の対象となっているが、まだ生き残るためには自分のやり方で、额の汗をロックされている彼は孤独で弱い勇気への挑戦を発行しており、もっともっと近くに出现するまで彼は味の本当の味だった"コンパニオン"として知られて置き去りにすることはできません。少年と呼ばれるウチヘルプポッツォ、およびナルトfeisty心空のように高く、ときに戦いもとげとげし。その、二人の男が自分の颜と地面に落ちたときに自分の前にしかし、ナルトが见たときサスケ伤迹が残るスタンドはまだ他の侧からされた后も、怒りの転换に向けて精力的には报复のため突然报复の2つの信じられないほどの见しかし、下を见下ろして、両手で、今回は绝対最大定格を守るために、それは谁もが、お互いに非常に目を楽しませて见ている秘密にすべてはちょうど彼が自分自身によると一日を过ごすために、彼を渡すことができないことだが:"私あなたの力を认识しています。"反対侧からいくつかの生徒は、光を満たすために彼の颜を见た当时、今后、それらが発生する前に、崩壊のいずれかの形式を许容することはできません。停止してあえて谁が、それは间违いなくダブルダブルグリップをエスケープしませんすべてを舍てての费用でも、ボクシング"私はサスケさんと会って!"これは、强力な言语であるという言叶の信頼の彼の"友人"です。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-25
悲惨な运命を意味し、他の人を恨むでのんびりして过ごしてきたとき、ナルトはとっくにへの目标をしなければならない:"私は火影を覗き込んでいました。のことを理解していない」と话した身の程知らず琐学校·万年もクレーン尾があって、その中ひとつだけで、半分は実际には、自分の中に赤色と强大な力の素晴らしいです。彼は谁よりも事実を持つラックストーンの信仰:はっきり言って、自分にすれば、目标を交わし、に背かないのでさえすれ(あれ)ば、まっすぐこれが彼の忍道だってばよ。やイルカ先生と一绪にラーメンを食べながら、かたかなによって浮かび上がるの明るさには少年本人も跳ぶことが封印されていることができなかったが、体内に九尾をしておいたほうが対象は、依然としていぶかしそうに眉を寄せ、彼自身の方式で生き続けることです。本回答被提问者采纳
相似回答